These lyrics are already converted into gif format to ensure that you can read the Chinese and Japanese fonts. As I have just started the lyrics page, there are only a few songs for now. I will try my best to add more. For requests, please e-Mail Me. Your valuable suggestions/views will be very much appreciated. Also, because I am not familiar with the Hokkien language, I would very much appreciate any help in the Hokkien lyrics.

Note: Internet Explorer users, make sure that you view the image in actual size or else the words will not be legible.

Cantonese
NAME ROMANIZED NAME COMMENTS
Man Bou Yan Sung Lou


Chinese
NAME ROMANIZED NAME COMMENTS
但願人長久 Dan Yuan Ren Chang Jiu Translated (English)
Xiao Cun Zhi Lian Xiao Cun Zhi Lian Translated (English)
SiSiXiaoYu Translated (English)
Shui Shang Ren Translated (English)
Ren Yue Huang Hun Hou Translated (English)
Yuan Xiang Ren Translated (English)
You Shi Yi Ge Xia Yu Tian Translated (English)
He Ri Jun Zai Lai
English Translations
English Translations Courtesy of Victor Sim
Yue Liang Dai Biao Wo De Xin Translated (English)
Ji Shi Zai Jian
Mei Jiu Jia Ka Fei
Xiao Cheng Gu Shi


Japanese
NAME ROMANIZED NAME COMMENTS
Nagaragawa Enka Nagaragawa Enka Translated (English)
Kita Guni No Haru Translated (English)
Mu Gon Zaka
Kokoro Koorasete
Anata To Ikiru Translated (English)
Meoto Shigure Translated (English)
Minato Machi Buruusu
Toki no Nagare ni mi wo Makase Translated (English)
Koibitotachi No Shinwa Translated (English)

Thanks to Nagasawa san

Kuukou
Hon Kon
Tsugunai Translated (English)
Musume Gokoro
Hong Kong no Yoru
Yume Shibai
Aijin
Oosaka Shigure
Soshite.....Meguri Ai


Hokkien
NAME ROMANIZED NAME COMMENTS
Vue Vah Zang (Sio Va Zang) Translated (English)

Courtesy of Hung Jung

Tni Ou Ou Romanization and Translation, courtesy of Hung Jung
Tni Ou Ou Courtesy of Jiing Wah

Copyright ©2013, Yusaku Godai
Last Updated - September 18, 2013
URL:http://www.teresateng.org